Chegada de 'JOJO Golden Wind' dublado ao Brasil pela Netflix
Quem diria que depois de tanto tempo de espera, a Netflix finalmente confirmaria o lançamento da quinta parte de "JoJo's Bizarre Adventure", intitulado "Golden Wind", em seu catálogo na América Latina, mais especificamente no Brasil, com direito a dublagem em português . Os fãs estavam ansiosos por essa notícia, e a espera acabou: a parte 5 dublada chegará no dia 1º de outubro de 2023.
Neste artigo, não apenas comemoraremos a confirmação dessa tão aguardada dublagem, mas também analisaremos o elenco de dubladores que foi possivelmente divulgado. Além disso, discutiremos as razões por trás da demora dessa dublagem e por que ela pode ter acontecido. Vamos mergulhar nessa jornada de aventura e mistério!
O anúncio e a expectativa
Foi uma verdadeira surpresa quando a Netflix França anunciou em sua conta no TikTok que recebeu "Golden Wind" em seu catálogo, com a dublagem em francês. Isso levou os fãs a especular em outros países, incluindo o Brasil, também recebendo a dublagem em seus respectivos idiomas. A confirmação não demorou a chegar, com vazamentos sobre a lista de dubladores brasileiros circulando na mesma sexta-feira em que a notícia foi divulgada.
Mas a Netflix Brasil só abriu o jogo de fato no domingo seguinte. Com a confirmação de que “JoJo’s Bizarre Adventure: Golden Wind” estaria disponível a partir de 1º de outubro de 2023, os fãs finalmente puderam respirar aliviados.
O Elenco de Dubladores e as Expectativas
Com a notícia do elenco de dubladores vazada, muitos fãs expressaram preocupação com as escolhas feitas para dar voz aos personagens. No entanto, é importante lembrar que os dubladores são profissionais altamente construídos, que passam por treinamento e estudo para adequar suas vozes aos personagens que interpretam. Eles não escolhem vozes que não combinem com os personagens, pois isso faz parte do seu ofício.
É compreensível que os fãs estejam ansiosos, mas é importante dar uma chance aos dubladores e aguardar o lançamento para avaliar o trabalho final. Um exemplo relatado é o caso de Chotero, cuja dublagem inicial gerou críticas, mas com o tempo, os fãs se acostumaram e até elogiaram a performance do dublador.
Teorias sobre a Demora na Dublagem
A demora na dublagem de "Golden Wind" não ocorreu apenas no Brasil; outros países também enfrentaram a mesma espera. Uma das teorias por trás dessa demora envolve a questão dos direitos autorais das músicas e bandas referenciadas nos nomes dos Stands na Parte 5.
Como os nomes dos Stands são referências a músicas e bandas famosas, a Netflix pode ter enfrentado desafios para adquirir os direitos de uso desses nomes. Isso exigiria negociações e acordos contratuais específicos, o que poderia ter contribuído para o atraso na dublagem.
A Importância dos Nomes dos Stands
Na Parte 5, os nomes dos Stands são especialmente relevantes para a trama e os confrontos dos personagens. Portanto, manter os nomes originais é crucial para preservar a integridade da história. Exemplos de adaptações de nomes incluem "Aerosmith" sendo traduzido para "Bomber" e "Sticky Fingers" para "Ziper Man." Os fãs esperam que alguns Stands mantenham seus nomes originais para não comprometer a experiência.
O aguardado lançamento da parte 5 de “JoJo’s Bizarre Adventure” na Netflix com dublagem em português é uma grande vitória para os fãs que aguardam pacientemente por dois anos. Enquanto algumas discussões surgiram sobre a relação ao elenco de dubladores, é importante lembrar que eles são profissionais experientes que provavelmente farão um ótimo trabalho.
Quanto à demora na dublagem, parece que a Netflix pode ter enfrentado desafios relacionados aos direitos autorais das músicas e bandas referenciadas nos nomes dos Stands. No entanto, os fãs esperam que essas questões tenham sido resolvidas para manter a fidelidade à obra original.
Agora, resta aguardar ansiosamente até o dia 1º de outubro de 2023 para assistir à parte 5 dublada de "JoJo's Bizarre Adventure" e descobrir como a dublagem se sairá. Certamente, essa é uma notícia emocionante para todos os fãs da série no Brasil. E para os fãs de JoJo, como diria o próprio Giorno Giovanna, “GioGio!”